alejandro_ escribió:Si te refieres a por ejemplo, hoy en día cúal es la lengua vehicular en la Universidad en Kharkov, te diría que al 99% en ruso.
Hoy esto seguro que sí, pero si entra la nueva ley mi impresión es que no.
No es algo que Poroshenko se haya sacado de la manga, sino que ha sido el parlamento el que le ha dado en primer lugar el ok.
Ya pero la firma final tendría que ser del nuevo presidente. No me parece lógico ni deseable que una partida tan importante se decida por una persona y un gobierno al que le quedan días y que tiene un apoyo paupérrimo. En otros países hay ciertas leyes para evitarlo si entiendo bien.
He consultado el asunto.
El tema sería el siguiente, región de Kharkov, quizás no sea extrapolable al oeste del pais dónde existen otras lenguas minoritarias, porque la implantación de éstas es muy pequeño en comparación al ruso.
Años 70-80. Epoca URSS
Educación primaria-secundaria; en zonas rurales en las aulas la lengua vehicular era el ucraniano, esto es debido a que el ucraniano predominaba en zonas rurales. en zonas urbanas la lengua vehicular era el ruso. En Universidades al estar en zonas urbanas, evidentemente la lengua vehicular para la enseñanza era el Ruso. Como anécdota, esta persona suspendió el examen de ingreso en la Universidad porque no entendía bien el ruso, lo tuvo que intentar una segunda vez al año siguiente.
Años 80-90 Epoca final de la URSS, principios de la Ucrania independiente.
En educación primaria-secundaria, en zonas urbanas, la lengua vehicular seguía siendo el ruso, pero ya existía una asignatura que era el ucraniano. En la Universidad, había asignaturas que te las daban en ruso y otras en Ucraniano según el profesor que te tocase. Digamos que tenían libertad para elegir la lengua con la que enseñar.
Años actuales
En educación primaria, tanto en zonas urbanas como rurales, se puede escoger la lengua vehicular, toda la enseñanza en ruso o toda en ucraniano. En la Universidad, lo mismo que anteriormente, según te toque te pueden dar clases en ruso o en Ucraniano.
Alguién que conozco y que da clases en una zona próxima al frente, es profesora y da sus clases todo en Ucraniano, ella usa el ruso habitualmente en casa.
De esto, lo llamativo, es que al contrario que en España, los padres pueden elegir la lengua vehicular,
en el mismo centro se imparten clases todo en ucraniano o todo en ruso, en Cataluña esto no es posible a día de hoy a pesar de las sentencias del TS al respecto.
Es decir, el ruso no solo no tiene ningún problema sino que sigue siendo lengua vehicular cuando los padres así lo quieran, al menos a día de hoy y en zonas logicamente dónde sea considerada lengua minoritaria.