Por un uso del castellano recio y sin complejos
- Japa
- Teniente Coronel
- Mensajes: 4792
- Registrado: 10 Jul 2007
- Agradecido : 22 veces
- Agradecimiento recibido: 10 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Por un uso del castellano recio y sin complejos
En mi adolescencia tuve la suerte de contar con un magnífico profesor de lengua y literatura al que llamábamos Chacho. Era una rara avis, un cura comunista desaliñado y casposo, y también un gran profesional de la enseñanza, que nos metió en el corazón a martillazos el gusto por la lectura.
Chaco podía ser temible cuando se cabreaba, y no había nada que le cabreara más que el uso de eufemismos *. Lo dijo muy claro, la primera vez que alguno de nosostros se atrevió a usar uno: si alguien se atrevía a escribir cosas como "hacer el amor" o "dar a luz" ya podía ir haciendo el petate porque tendría que volver en septiembre.
No sé si sigue vivo (su inmoderada afición al tabaco y el vino no auguraba nada bueno para su salud) pero sigo recordándole con cariño, como un cachondo, un cabronazo de primer orden y un profesor de los que te cambian la vida. Así que abro este hilo en su honor. ¡Va por ti, Chacho!
* En realidad sí había algo que le cabreaba más: que le tocaran a Platero. Lo sé porque tuve una discusión con él, ya que yo defendí (y aún defiendo) que Platero no es un burro, sino un peluche, y que el burro por antonomasia de las letras españolas es el sufrido, constante y laborioso rucio de Sancho Panza. La cosa degeneró en gritos y a punto estuvimos de liarnos a bofetadas: eran clases que merecían realmente la pena
Chaco podía ser temible cuando se cabreaba, y no había nada que le cabreara más que el uso de eufemismos *. Lo dijo muy claro, la primera vez que alguno de nosostros se atrevió a usar uno: si alguien se atrevía a escribir cosas como "hacer el amor" o "dar a luz" ya podía ir haciendo el petate porque tendría que volver en septiembre.
No sé si sigue vivo (su inmoderada afición al tabaco y el vino no auguraba nada bueno para su salud) pero sigo recordándole con cariño, como un cachondo, un cabronazo de primer orden y un profesor de los que te cambian la vida. Así que abro este hilo en su honor. ¡Va por ti, Chacho!
* En realidad sí había algo que le cabreaba más: que le tocaran a Platero. Lo sé porque tuve una discusión con él, ya que yo defendí (y aún defiendo) que Platero no es un burro, sino un peluche, y que el burro por antonomasia de las letras españolas es el sufrido, constante y laborioso rucio de Sancho Panza. La cosa degeneró en gritos y a punto estuvimos de liarnos a bofetadas: eran clases que merecían realmente la pena
Feo, bajito y dicharachero
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Japa
- Teniente Coronel
- Mensajes: 4792
- Registrado: 10 Jul 2007
- Agradecido : 22 veces
- Agradecimiento recibido: 10 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
1. En defensa del verbo follar (I)
El castellano, tras siglos de fertilidad, vive hoy bajo la ominosa amenaza de la cursilería. La dictadura de lo políticamente correcto castra la riqueza de nuestro idioma y abotarga nuestros oídos con tecnicismos, perífrasis y eufemismos, cada vez más rebuscados. Desde aquí quiero lanzar mi guante en defensa del hablar seco y exacto, que no entiende de sensibilidades afectadas y refleja con franqueza lo que realmente queremos decir. Llamemos a las cosas por su nombre o nos asfixiaremos bajo un manto de palabrería vacía, innecesaria y edulcorada. Habrá quien se ofenda al oírnos, eso lo doy por supuesto, pero los melindrosos seguirán encontrando reparos hagamos lo que hagamos, así que, por el bien de las futuras generaciones, debemos ser firmes y mantener vivo el tesoro que nos legaron nuestros ancestros.
Hoy plantaré mis reales y romperé una lanza por uno de los términos más castizos, útiles y sonoros de nuestra lengua, injustamente discriminado por literatos y columnistas pese a ser, probablemente, la palabra que más a menudo pasa por la mente del español medio a lo largo de la jornada. Me refiero, evidentemente, al maravilloso verbo follar.
No existe un término que describa con más exactitud su contenido: si tu interlocutor (o interlocutora) te propone follar, la claridad de sus intenciones es cristalina. Además es un verbo breve, sonoro y contundente, al que el fonema elle añade una cualidad musical muy agradable al oído.
Junto a varios usos ya abandonados, la RAE nos ofrece la siguiente definición: practicar el coíto. Una explicación innecesaria, debo decir, porque nadie que escucha ese verbo necesita preguntarse por su significado. Podríamos decir que el vocablo se define a sí mismo. ¿Cuantas palabras de uso cotidiano pueden presumir de lo mismo? Escasas, señores, contadas con los dedos.
Por si fuera poco lo dicho, éste es un término añejo como pocos, pues nace de nuestro padre latín. Follar viene de follis, fuelle, que dio origen al verbo follicare, jadear, debido a la similitud del sonido del fuelle con el de una respiración jadeante. El vulgo, siempre creativo, amplió su uso para abarcar las actividades jadeantes, y lo centró en la que, sin duda, es la más agradable de todas ellas, convirtiéndose en sinónimo de disfrutar y jugar. Hay que añadir que follicare dio origen a otro verbo clásico, folgar, que a su vez nos dio nuestro holgar, es decir, disfrutar del descanso. ¿Cabe, acaso genealogía más ilustre? Durante más de veinticinco siglos follar ha cobijado con sólo dos sílabas el placer, el sudor y la alegría, y su primo hermano nos ha recordado la necesidad del reposo tras la agitación lúdica.
Claro que podría aducirse que nuestro diccionario rebosa de sinónimos para el verbo follar, lo que hace innecesario su uso, pero ¿acaso hay alguno que, como el original, rebose de contenido, resulte igual de conciso y pueda presumir de unas raíces tan firmes? En la próxima entrada repasaremos los principales candidatos, a ver si de verdad hay alguno digno de medirse con nuestro campeón.
El castellano, tras siglos de fertilidad, vive hoy bajo la ominosa amenaza de la cursilería. La dictadura de lo políticamente correcto castra la riqueza de nuestro idioma y abotarga nuestros oídos con tecnicismos, perífrasis y eufemismos, cada vez más rebuscados. Desde aquí quiero lanzar mi guante en defensa del hablar seco y exacto, que no entiende de sensibilidades afectadas y refleja con franqueza lo que realmente queremos decir. Llamemos a las cosas por su nombre o nos asfixiaremos bajo un manto de palabrería vacía, innecesaria y edulcorada. Habrá quien se ofenda al oírnos, eso lo doy por supuesto, pero los melindrosos seguirán encontrando reparos hagamos lo que hagamos, así que, por el bien de las futuras generaciones, debemos ser firmes y mantener vivo el tesoro que nos legaron nuestros ancestros.
Hoy plantaré mis reales y romperé una lanza por uno de los términos más castizos, útiles y sonoros de nuestra lengua, injustamente discriminado por literatos y columnistas pese a ser, probablemente, la palabra que más a menudo pasa por la mente del español medio a lo largo de la jornada. Me refiero, evidentemente, al maravilloso verbo follar.
No existe un término que describa con más exactitud su contenido: si tu interlocutor (o interlocutora) te propone follar, la claridad de sus intenciones es cristalina. Además es un verbo breve, sonoro y contundente, al que el fonema elle añade una cualidad musical muy agradable al oído.
Junto a varios usos ya abandonados, la RAE nos ofrece la siguiente definición: practicar el coíto. Una explicación innecesaria, debo decir, porque nadie que escucha ese verbo necesita preguntarse por su significado. Podríamos decir que el vocablo se define a sí mismo. ¿Cuantas palabras de uso cotidiano pueden presumir de lo mismo? Escasas, señores, contadas con los dedos.
Por si fuera poco lo dicho, éste es un término añejo como pocos, pues nace de nuestro padre latín. Follar viene de follis, fuelle, que dio origen al verbo follicare, jadear, debido a la similitud del sonido del fuelle con el de una respiración jadeante. El vulgo, siempre creativo, amplió su uso para abarcar las actividades jadeantes, y lo centró en la que, sin duda, es la más agradable de todas ellas, convirtiéndose en sinónimo de disfrutar y jugar. Hay que añadir que follicare dio origen a otro verbo clásico, folgar, que a su vez nos dio nuestro holgar, es decir, disfrutar del descanso. ¿Cabe, acaso genealogía más ilustre? Durante más de veinticinco siglos follar ha cobijado con sólo dos sílabas el placer, el sudor y la alegría, y su primo hermano nos ha recordado la necesidad del reposo tras la agitación lúdica.
Claro que podría aducirse que nuestro diccionario rebosa de sinónimos para el verbo follar, lo que hace innecesario su uso, pero ¿acaso hay alguno que, como el original, rebose de contenido, resulte igual de conciso y pueda presumir de unas raíces tan firmes? En la próxima entrada repasaremos los principales candidatos, a ver si de verdad hay alguno digno de medirse con nuestro campeón.
Feo, bajito y dicharachero
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Hicks
- Coronel
- Mensajes: 5399
- Registrado: 09 May 2006
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Japa, lo has vuelto a bordar. Como en tu otro exito de Sol y Sombra ¡Increible, pero mentira!, tu escrito sobre la palabra deja atonito y es una curiosidad digna de transmitirse.
Interesante persona tuvo que ser tu profesor.
P.D. Más
Interesante persona tuvo que ser tu profesor.
P.D. Más
Los pilotos de caza hacen peliculas. Los de bombarderos, historia
- Japa
- Teniente Coronel
- Mensajes: 4792
- Registrado: 10 Jul 2007
- Agradecido : 22 veces
- Agradecimiento recibido: 10 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Gracias, Hicks
En defensa del verbo follar (y II)
Empezaremos por repasar los términos usados por la gente que considera que mencionar el sexo de forma explícita resulta grosero y fuera de lugar. Hablamos, pues, de eufemismos.
• Hacer el amor. Esta cursi expresión hace que mis venas rezumen insulina. Representa fantasías sonrosadas con corazoncitos flotantes donde los cuerpos no sudan, las camas no crujen y la pareja lucha por retener la magia del momento. Añadiré (citando a Woody Allen) que si su significado es tener sexo con aquel a quien amas, masturbarse es hacer el amor.
• Yacer. Por suerte esta mamarrachada está en desuso, porque unir ese verbo con el sexo me hace pensar, invariablemente, en la necrofilia. En cualquier caso yacer conlleva una pasividad que a mi modo de ver no puede aportar demasiadas alegrías mientras que follar presupone desparpajo, roce y retoce.
• Copular - coitar: estos verbos no son eufemísticos, ya que describen la acción con exactitud, pero resultan fríos y carentes de sabor. Pueden servir para un polvo rutinario y mecánico, pero en las felices ocasiones en que hundimos las baldas de la cama mientras nos revolcamos como bonobos febriles y los vecinos amenazan con llamar a la policía, ambos se quedan muy cortos.
• Mantener relaciones sexuales. Lo dicho sobre copular vale también aquí. Además sumamos veintiséis letras frente a las seis del humilde follar, y ni un ápice más de contenido. Sí, cubre un espectro más amplio de opciones (desde el metisaca estándar a la obsesión fetichismo por los tractores) pero es terminología legal, aséptica y poco estimulante.
Hay otro tipo de eufemismos más adecuados, que buscan la complicidad del oyente a través del humor. Son expresiones como enterrar el hueso, soltar el hurón, meterla en adobo… que al ser visuales no requieren explicación, y las metáforas basadas en el verbo echar: un casquete, un quiqui, un clavo, un metisaca, un palito… que son muy coloridas, pero sólo describen la penetración (y el follar es algo más que eso). Con una excepción, echar un polvo, que además es la única que admite el superlativo: una follada de nivel olímpico puede ser coronada con la expresión ¡la virgen, qué polvazo!. No obstante al ser una forma compuesta su uso fuera del tiempo infinitivo resulta poco práctico.
En defensa del verbo follar (y II)
Empezaremos por repasar los términos usados por la gente que considera que mencionar el sexo de forma explícita resulta grosero y fuera de lugar. Hablamos, pues, de eufemismos.
• Hacer el amor. Esta cursi expresión hace que mis venas rezumen insulina. Representa fantasías sonrosadas con corazoncitos flotantes donde los cuerpos no sudan, las camas no crujen y la pareja lucha por retener la magia del momento. Añadiré (citando a Woody Allen) que si su significado es tener sexo con aquel a quien amas, masturbarse es hacer el amor.
• Yacer. Por suerte esta mamarrachada está en desuso, porque unir ese verbo con el sexo me hace pensar, invariablemente, en la necrofilia. En cualquier caso yacer conlleva una pasividad que a mi modo de ver no puede aportar demasiadas alegrías mientras que follar presupone desparpajo, roce y retoce.
• Copular - coitar: estos verbos no son eufemísticos, ya que describen la acción con exactitud, pero resultan fríos y carentes de sabor. Pueden servir para un polvo rutinario y mecánico, pero en las felices ocasiones en que hundimos las baldas de la cama mientras nos revolcamos como bonobos febriles y los vecinos amenazan con llamar a la policía, ambos se quedan muy cortos.
• Mantener relaciones sexuales. Lo dicho sobre copular vale también aquí. Además sumamos veintiséis letras frente a las seis del humilde follar, y ni un ápice más de contenido. Sí, cubre un espectro más amplio de opciones (desde el metisaca estándar a la obsesión fetichismo por los tractores) pero es terminología legal, aséptica y poco estimulante.
Hay otro tipo de eufemismos más adecuados, que buscan la complicidad del oyente a través del humor. Son expresiones como enterrar el hueso, soltar el hurón, meterla en adobo… que al ser visuales no requieren explicación, y las metáforas basadas en el verbo echar: un casquete, un quiqui, un clavo, un metisaca, un palito… que son muy coloridas, pero sólo describen la penetración (y el follar es algo más que eso). Con una excepción, echar un polvo, que además es la única que admite el superlativo: una follada de nivel olímpico puede ser coronada con la expresión ¡la virgen, qué polvazo!. No obstante al ser una forma compuesta su uso fuera del tiempo infinitivo resulta poco práctico.
Feo, bajito y dicharachero
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Tirador
- General de Brigada
- Mensajes: 8435
- Registrado: 28 Jun 2006
- Ubicación: Por tierras del Viejo Reino de León
- Agradecido : 99 veces
- Agradecimiento recibido: 398 veces
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Japa, me descubro ante semejante exhibición de filología castellana .
"Wellington esta acabado, Sire. Muy mal se nos tiene que dar".
Dicho por un ayudante de campo desconocido a Napoleón la mañana del 18 de junio de 1.815...
---------------------------------------------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
Dicho por un ayudante de campo desconocido a Napoleón la mañana del 18 de junio de 1.815...
---------------------------------------------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Triton
- Großadmiral
- Mensajes: 25249
- Registrado: 16 Dic 2005
- Ubicación: Zaragoza
- Agradecido : 1514 veces
- Agradecimiento recibido: 6941 veces
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Bravo
Saludos.
Saludos.
........Y caminaré sin miedo por el valle de las sombras y la muerte y a nada temeré porque soy el mayor hijo de puta del valle.
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- FJavier
- Teniente Coronel
- Mensajes: 4865
- Registrado: 23 Nov 2006
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Japa, me descubro ante tí, me está produciendo un tremendo placer leer lo que aquí estas escribiendo.
Y que viva Chacho por conseguir que aquél alumno al que un día dió clases haya conseguido expresarse así de bien.
Y que viva Chacho por conseguir que aquél alumno al que un día dió clases haya conseguido expresarse así de bien.
La educación es como una erección si la tienes, se nota
Diplomacia es mandar a alguien a hacer puñetas de tal manera que esté deseando emprender el viaje
Diplomacia es mandar a alguien a hacer puñetas de tal manera que esté deseando emprender el viaje
- malarky
- Suboficial Mayor
- Mensajes: 1296
- Registrado: 02 Feb 2006
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Fantástico compañero, nunca más volveré a hacer el amor
“El hecho de ser japonés no es un crimen, sin embargo, mi mayor crimen es ser japonés”
KAJI, La condición humana.
KAJI, La condición humana.
- CASYD
- Coronel
- Mensajes: 6218
- Registrado: 20 Oct 2007
- Ubicación: Ft. Bragg
- Agradecimiento recibido: 1 vez
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
¡Qué bueno!
Me imagino el mosqueo que tendrá hoy tu profesor (si aún está entre nosotros), al ver los eufemismos que se usan por sistema en todos los medios de comunicación, y por simpatía, en la calle.
También me he acordado de Delibes, escritor con gran habilidad en el uso de palabras llanas en sus novelas que se desarrollaban en los pueblos de la ancha Castilla.
Un saludo.
Me imagino el mosqueo que tendrá hoy tu profesor (si aún está entre nosotros), al ver los eufemismos que se usan por sistema en todos los medios de comunicación, y por simpatía, en la calle.
También me he acordado de Delibes, escritor con gran habilidad en el uso de palabras llanas en sus novelas que se desarrollaban en los pueblos de la ancha Castilla.
Un saludo.
"We kill for peace!" MACV-SOG
--------------------------------------
Dios que buen vasalllo si hubiese buen señor
--------------------------------------
Dios que buen vasalllo si hubiese buen señor
- Farolo
- General de Ejercito
- Mensajes: 18382
- Registrado: 19 Jun 2004
- Ubicación: España
- Agradecido : 7 veces
- Agradecimiento recibido: 6 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Se lo acabo de leer a mi mujer. Cuando he empezado a leerlo le he dicho. ¨Mira que en este foro hay gente que vale mucho, este tipo es un loco de los aviones y el diseño gráfico y mira como escribe¨
Se reía cuando se lo leía .... y yo- Excelente
Un saludo
Se reía cuando se lo leía .... y yo- Excelente
Un saludo
.-Nemo me impune lacessit
.-La estupidez también es un regalo de Dios, pero uno no debe abusar de ello. Juan Pablo II, pontifex.
.-Ladran, Sancho, luego cabalgamos...
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
.-La estupidez también es un regalo de Dios, pero uno no debe abusar de ello. Juan Pablo II, pontifex.
.-Ladran, Sancho, luego cabalgamos...
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Akeno
- Comandante
- Mensajes: 3195
- Registrado: 24 Ago 2006
- Ubicación: Yasukuni Jinja
- Agradecimiento recibido: 3 veces
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
¡Qué bueno!
Oderint dum metuant.
Que me odien, pero que me teman.
Que me odien, pero que me teman.
- Japa
- Teniente Coronel
- Mensajes: 4792
- Registrado: 10 Jul 2007
- Agradecido : 22 veces
- Agradecimiento recibido: 10 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Sucede que unas amigas me han convencido para abrir un blog y así organizar mis desvaríos. Estos textos forman las primeras entradas, y pensé que podían resultar interesantes en el foro. Y por lo que veo no me equivoqué. Además esta es una amplia comunidad de hispanohablantes y espero que nuestros compañeros de Venezuela, México, Argentina… me ayuden a completar el tema de la etimología.
Pero vamos a completar el tema que nos ocupa
En defensa del verbo follar (y III)
Finalmente llegamos a los sinónimos verdaderos, todos ellos de origen latino, donde por fin pisamos terreno firme.
• Fornicar: derivado de fornices, el quicio de las puertas donde las meretrices aguardaban al cliente, es un término sólido y respetable. Por desgracia está limitado a las relaciones ajenas al vínculo matrimonial, luego no es lo bastante amplio porque despues de casados podemos follar, pero no fornicar
• Joder: otro vocablo bien enraizado, de futuere, origen además de fuck, fottere y foutre. Claro y conciso, podría ser el sinónimo perfecto, de no ser porque su sonoridad implica un punto de agresividad, antes que de alegría. Lógico por otra parte, ya que futuere parte de la raíz indoeuropea faut (bhaut), fuerza.
• Refocilar: querido público, me quito el sombrero ante esta perla del castellano, herencia del catalán medieval e inmortalizada en el Quijote. Nace de fovere, calentar u hornear, y su uso es festivo, en el sentido de deleitar o agradar, siendo así que refocilarse es deleitarse doblemente. ¿Podríamos pedir más? Pero el tiempo ha ido enterrándola y lleva más de un siglo en desuso fuera de algunos ambientes rurales.
En resumen, follar es un término insustituible. Ninguna otra palabra castellana abarca tanto de forma tan franca y hermosa. ¿Porqué avergonzarnos de un verbo que en esencia significa gozar? Hay que usarlo en abundancia y sin pudor, y practicarlo a menudo, de modo que la gente, al vernos caminar relajados y satisfechos, pueda decir sin dudarlo ahí va una persona bien follada.
No obstante, y si bien opino que deben condenarse al ostracismo los eufemismos vergonzantes, el resto de la terminología que hemos repasado está repleta de dignidad y puede usarse con toda libertad para mantener viva la riqueza de nuestro vocabulario.
Ya lo dijo el escritor Andreu Martin, cuando alguien habló de hacer el amor: yo, cuando hago el amor, echo un clavo, un polvo, un casquete, un palito, follo, chingo, y a veces ¡hasta jodo!
Pero vamos a completar el tema que nos ocupa
En defensa del verbo follar (y III)
Finalmente llegamos a los sinónimos verdaderos, todos ellos de origen latino, donde por fin pisamos terreno firme.
• Fornicar: derivado de fornices, el quicio de las puertas donde las meretrices aguardaban al cliente, es un término sólido y respetable. Por desgracia está limitado a las relaciones ajenas al vínculo matrimonial, luego no es lo bastante amplio porque despues de casados podemos follar, pero no fornicar
• Joder: otro vocablo bien enraizado, de futuere, origen además de fuck, fottere y foutre. Claro y conciso, podría ser el sinónimo perfecto, de no ser porque su sonoridad implica un punto de agresividad, antes que de alegría. Lógico por otra parte, ya que futuere parte de la raíz indoeuropea faut (bhaut), fuerza.
• Refocilar: querido público, me quito el sombrero ante esta perla del castellano, herencia del catalán medieval e inmortalizada en el Quijote. Nace de fovere, calentar u hornear, y su uso es festivo, en el sentido de deleitar o agradar, siendo así que refocilarse es deleitarse doblemente. ¿Podríamos pedir más? Pero el tiempo ha ido enterrándola y lleva más de un siglo en desuso fuera de algunos ambientes rurales.
En resumen, follar es un término insustituible. Ninguna otra palabra castellana abarca tanto de forma tan franca y hermosa. ¿Porqué avergonzarnos de un verbo que en esencia significa gozar? Hay que usarlo en abundancia y sin pudor, y practicarlo a menudo, de modo que la gente, al vernos caminar relajados y satisfechos, pueda decir sin dudarlo ahí va una persona bien follada.
No obstante, y si bien opino que deben condenarse al ostracismo los eufemismos vergonzantes, el resto de la terminología que hemos repasado está repleta de dignidad y puede usarse con toda libertad para mantener viva la riqueza de nuestro vocabulario.
Ya lo dijo el escritor Andreu Martin, cuando alguien habló de hacer el amor: yo, cuando hago el amor, echo un clavo, un polvo, un casquete, un palito, follo, chingo, y a veces ¡hasta jodo!
Feo, bajito y dicharachero
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Farolo
- General de Ejercito
- Mensajes: 18382
- Registrado: 19 Jun 2004
- Ubicación: España
- Agradecido : 7 veces
- Agradecimiento recibido: 6 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Esta noche follo.... si ella quiere, claro.
¿ Donde esta ese blog ?
¿ Donde esta ese blog ?
.-Nemo me impune lacessit
.-La estupidez también es un regalo de Dios, pero uno no debe abusar de ello. Juan Pablo II, pontifex.
.-Ladran, Sancho, luego cabalgamos...
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
.-La estupidez también es un regalo de Dios, pero uno no debe abusar de ello. Juan Pablo II, pontifex.
.-Ladran, Sancho, luego cabalgamos...
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Japa
- Teniente Coronel
- Mensajes: 4792
- Registrado: 10 Jul 2007
- Agradecido : 22 veces
- Agradecimiento recibido: 10 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
La dirección es http://episcophagus.blogspot.com/ pero debo avisar a los navegantes de que además de hablar de temas relacionados con mi trabajo y aficiones mi intención es publicar ahí algunos textos sobre temas religiosos (mi postura al respecto se ha radicalizado mucho debido a unos sucesos personales que prefiero no mencionar). Sé que en el foro hay creyentes y prefiero advertirles para que no se sientan ofendidos: mi guerra es con la institución eclesial en general y algunos de sus seguidores seglares en particular
Volviendo al castellano, sería interesante que nuestros compañeros de allende los mares pudieran completar esta pequeña semblanza. Sé que en México se usa el verbo chingar y en Argentina se habla de coger. ¿Alguien podría contarnos el porqué de estos términos, o ampliarlo con otras expresiones?
Por supuesto en España tenemos muchos más sinónimos, como la forma reflexiva tirarse a, cuya sola mención ya trae aparejada la idea de ejecutar acciones horizontales. Si alguien cree que conoce alguna capaz de hacerle sombra a follar, le ruego que nos informe de inmediato
Mis próximos ensayos versarán sobre paleontología (lo siento, soy un dinofrikie) pero la semana próxima espero empezar la siguiente parte de mi cruzada por un idioma sin ataduras
Volviendo al castellano, sería interesante que nuestros compañeros de allende los mares pudieran completar esta pequeña semblanza. Sé que en México se usa el verbo chingar y en Argentina se habla de coger. ¿Alguien podría contarnos el porqué de estos términos, o ampliarlo con otras expresiones?
Por supuesto en España tenemos muchos más sinónimos, como la forma reflexiva tirarse a, cuya sola mención ya trae aparejada la idea de ejecutar acciones horizontales. Si alguien cree que conoce alguna capaz de hacerle sombra a follar, le ruego que nos informe de inmediato
Mis próximos ensayos versarán sobre paleontología (lo siento, soy un dinofrikie) pero la semana próxima espero empezar la siguiente parte de mi cruzada por un idioma sin ataduras
Feo, bajito y dicharachero
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- anibalbarca
- Teniente Coronel
- Mensajes: 4488
- Registrado: 13 Nov 2007
- Ubicación: Akra Leuké, Iberia
- Agradecimiento recibido: 2 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Japa, por momentos me recuerdas al mejor Camilo José Cela: SOBERBIO.
Saludos.
Saludos.
Tu manera de escribir transmite tu imagen al resto: cuida tu ortografía y tus formas.
NO ME SAQUES SIN RAZÓN, NO ME GUARDES SIN HONOR...
La Guardia Civil muere, pero no se rinde.
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
NO ME SAQUES SIN RAZÓN, NO ME GUARDES SIN HONOR...
La Guardia Civil muere, pero no se rinde.
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Hans Joachim Marseille
- Coronel
- Mensajes: 5391
- Registrado: 10 Nov 2004
- Ubicación: Caracas, Venezuela
- Agradecimiento recibido: 8 veces
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Saludos, sobrevivientes castellanos todos!
Monumental, Japa Cómo me he reído (e ilustrado, por qué no ) con este soberbio soliloquio.
El tratado en cuestión describe detalladamente las costumbres de cortejo y eróticas en cada una de las regiones de Venezuela (los Andes, los Llanos, Oriente, etc.) y hasta nos da los distintos tipos de nombres que recibe el acto sexual en cada una de las regiones. Incluso va más allá: también nos da los diferentes nombres que reciben tanto el pene como la vagina en cada una de esas regiones.
De ese libro se me quedó grabada una copla llanera, dedicada a la vagina (o a cierta vagina...), que dice así:
Si aquella tuviera dientes
como tiene la quijá
cuántos de aquellos no hubiera
partido por la mitá
Nos vemos en el aire!
Monumental, Japa Cómo me he reído (e ilustrado, por qué no ) con este soberbio soliloquio.
En Venezuela, principalmente en Caracas, se usan dos verbos: tirar y cojer, siendo más frecuente el primero de los mencionados. El origen de los términos no lo sé, pero puedo consultarlo: si la memoria no me falla, en mi biblioteca tengo una joya dedicada a este tipo de "cosas": Geografía Erótica de Venezuela, del periodista y escritor venezolano Misael Salazar Léidenz.Japa escribió:Volviendo al castellano, sería interesante que nuestros compañeros de allende los mares pudieran completar esta pequeña semblanza. Sé que en México se usa el verbo chingar y en Argentina se habla de coger. ¿Alguien podría contarnos el porqué de estos términos, o ampliarlo con otras expresiones?
El tratado en cuestión describe detalladamente las costumbres de cortejo y eróticas en cada una de las regiones de Venezuela (los Andes, los Llanos, Oriente, etc.) y hasta nos da los distintos tipos de nombres que recibe el acto sexual en cada una de las regiones. Incluso va más allá: también nos da los diferentes nombres que reciben tanto el pene como la vagina en cada una de esas regiones.
De ese libro se me quedó grabada una copla llanera, dedicada a la vagina (o a cierta vagina...), que dice así:
Si aquella tuviera dientes
como tiene la quijá
cuántos de aquellos no hubiera
partido por la mitá
Nos vemos en el aire!
Sin retos la vida no tendría sentido, y sin riesgos se está después de muerto...
Tomás Polanco Alcántara
--------------------------------------------------------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
Tomás Polanco Alcántara
--------------------------------------------------------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
-
- General de División
- Mensajes: 9921
- Registrado: 03 Ago 2005
- Agradecimiento recibido: 1 vez
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Japa, amigo, me encanta este hilo
O sea que la acepción coger es tan vieja como la conquista misma, el mestizaje y la formación de nuestra cultura.
Bueno, no se tome esto como algo absoluto sino que es algo que he escuchado al boleo hace buen tiempo.
En Uruguay y en Paraguay se utiliza el mismo término. Hasta dónde sé la expresión vendría de las primeras épocas de la conquista española. Los marinos bajaban de los barcos, luego de un buen tiempo sin follar nada de nada. Por supuesto que al ver a esas jóvenes semidesnudas y bien serviciales y simpáticas los marinos quisieron bueno, eso...follar. El problema que si bien las chicas podrían estar interesadas, se "hacían querer", y se escapaban, por lo que los marinos no les quedaba otra que corretearlas y atraparlas: cogerlas.Japa escribió:en Argentina se habla de coger. ¿Alguien podría contarnos el porqué de estos términos, o ampliarlo con otras expresiones?
O sea que la acepción coger es tan vieja como la conquista misma, el mestizaje y la formación de nuestra cultura.
Bueno, no se tome esto como algo absoluto sino que es algo que he escuchado al boleo hace buen tiempo.
- Japa
- Teniente Coronel
- Mensajes: 4792
- Registrado: 10 Jul 2007
- Agradecido : 22 veces
- Agradecimiento recibido: 10 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
No seamos mal pensados. A lo mejor los pobres marineros sólo querían preguntar por una dirección, pero claro, con el correteo llegan los calores, te quitas algo de ropa para correr mejor, una cosa lleva a la otra…
Feo, bajito y dicharachero
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
-
- General de División
- Mensajes: 9921
- Registrado: 03 Ago 2005
- Agradecimiento recibido: 1 vez
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Exacto...y si a eso sumamos que los pobres tipos venían desde hacía meses "bajando" por los mares australes en esos frágiles barcos de madera sin ninguna fémina a la vista...ahí tenés, combinación explosiva.
- Hans Joachim Marseille
- Coronel
- Mensajes: 5391
- Registrado: 10 Nov 2004
- Ubicación: Caracas, Venezuela
- Agradecimiento recibido: 8 veces
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
O como dice el famoso sketch de Les Luthiers "Las Majas del Bergantín":
"Hace dos meses que estamos en altamar y no tocamos puerto... ni nada..."
Nos vemos en el aire!
"Hace dos meses que estamos en altamar y no tocamos puerto... ni nada..."
Nos vemos en el aire!
Sin retos la vida no tendría sentido, y sin riesgos se está después de muerto...
Tomás Polanco Alcántara
--------------------------------------------------------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
Tomás Polanco Alcántara
--------------------------------------------------------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Larousse
- General de División
- Mensajes: 10364
- Registrado: 05 Ene 2007
- Ubicación: Por el mundo mundial
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Me quito el sombrero Japa.
Como ya han dicho mas arriba, había momentos en que parecía que estaba leyendo al mismísimo Camilo José Cela.
Enhorabuena.
Como ya han dicho mas arriba, había momentos en que parecía que estaba leyendo al mismísimo Camilo José Cela.
Enhorabuena.
¡La Garde meure mais ne se rend pas!
General Pierre Cambronne
General Pierre Cambronne
- frates milites
- General de Ejercito
- Mensajes: 17993
- Registrado: 03 Ago 2006
- Ubicación: Cuartel "La Reina", el Pardo
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
pues a mi a perez reverte, excelente. jejeanibalbarca escribió:Japa, por momentos me recuerdas al mejor Camilo José Cela: SOBERBIO.
Saludos.
saluten
pd.- animo con el blog
Principe de mi Reina, Archiduque del Bierzo, Duque de Moncloa, Serrano, Moratalaz y Arganda, Conde de bares y demás lugares, Señor de mi casa.....si me dejan...
- yossarian
- Teniente
- Mensajes: 1885
- Registrado: 25 Oct 2007
- Ubicación: Barcelona
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Muy bueno, Japa!
Ah, los eufemismos, ¡qué plaga! Y refocilar, qué hermosa palabra a recuperar. Además, es enormemente evocadora. No puedo dejar de imaginarme a doncellas con capas y capas de ropajes, camas altísimas, pajares... en fin. Es lo que tienen las buenas palabras.
Un saludo!
Ah, los eufemismos, ¡qué plaga! Y refocilar, qué hermosa palabra a recuperar. Además, es enormemente evocadora. No puedo dejar de imaginarme a doncellas con capas y capas de ropajes, camas altísimas, pajares... en fin. Es lo que tienen las buenas palabras.
Un saludo!
Una auténtica historia de guerra nunca es moral. No instruye, no alienta la virtud, ni sugiere modelos de comportamiento humano correcto, ni impide que los hombres hagan las cosas que siempre han hecho. Si una historia parece moral, no la creáis. (...)
Tim O'Brian "Las cosas que llevaban"
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
Tim O'Brian "Las cosas que llevaban"
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Japa
- Teniente Coronel
- Mensajes: 4792
- Registrado: 10 Jul 2007
- Agradecido : 22 veces
- Agradecimiento recibido: 10 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Refocilar es más de pajares que de camas. La moza Maritornes había quedado en verse a la noche con un carretero para refocilarse, pero Don Quijote apareció rondando a la dama y el carretero le curtió los lomos. El refocile, pues, es goce mundano, sin sofisticaciones, más propio de plebeyos que de señores. Y con su puntito de marrano, si me permitis, porque al refocilarse uno es feliz como cerdo en lodazal
Feo, bajito y dicharachero
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
--------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- Lee
- Comandante
- Mensajes: 3002
- Registrado: 10 May 2008
- Ubicación: Fuerteventura
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Lo he impreso y lo voy a colocar en la almohada, a ver si pilla la directa.Farolo escribió:Se lo acabo de leer a mi mujer.
Viva el castellano!!
- yossarian
- Teniente
- Mensajes: 1885
- Registrado: 25 Oct 2007
- Ubicación: Barcelona
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Gracias por el matiz, Japa Aunque ya no puede cambiarse mi subconsciente, trataré de sustituir las doncellas por posaderas, mozas ligeras de cascos, cuadras y mancebíasJapa escribió:Refocilar es más de pajares que de camas. La moza Maritornes había quedado en verse a la noche con un carretero para refocilarse, pero Don Quijote apareció rondando a la dama y el carretero le curtió los lomos. El refocile, pues, es goce mundano, sin sofisticaciones, más propio de plebeyos que de señores. Y con su puntito de marrano, si me permitis, porque al refocilarse uno es feliz como cerdo en lodazal
Una auténtica historia de guerra nunca es moral. No instruye, no alienta la virtud, ni sugiere modelos de comportamiento humano correcto, ni impide que los hombres hagan las cosas que siempre han hecho. Si una historia parece moral, no la creáis. (...)
Tim O'Brian "Las cosas que llevaban"
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
Tim O'Brian "Las cosas que llevaban"
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- xino
- Coronel
- Mensajes: 5632
- Registrado: 31 Ago 2005
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Muy bueno Japa Me ha recordado a una patente de Reverte que trataba de la palabra cojones
Cada vez que miro un de esos grabados del tal Goya me vienen a la memoria aquellos desgraciados con sus ojos de desesperación, engañados por reyes, generales y ministros durante siglos de hambre y miseria, analfabetos e ingobernables, con su orgullo y su furia homicida como único patrimonio.
____________________
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas, regumque turres
____________________
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas, regumque turres
- SusoRail
- Großadmiral
- Mensajes: 25224
- Registrado: 12 Nov 2006
- Ubicación: Great Corunna
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Chapaeu Jose, Chapeau!!
Saludos
Suso
Las guerras no las gana nadie, simplemente unos, las pierden menos que otros -M.B.D.-
Los problemas de dinero, no son problemas; problemas, son los de salud -M.D.C.-
Suso
Las guerras no las gana nadie, simplemente unos, las pierden menos que otros -M.B.D.-
Los problemas de dinero, no son problemas; problemas, son los de salud -M.D.C.-
- Pablorojo
- Comandante
- Mensajes: 3547
- Registrado: 30 Mar 2006
- Agradecido : 71 veces
- Agradecimiento recibido: 94 veces
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Muy bueno, sí señor !!! Con respecto a lo del término "coger" , recuerdo haber oìdo la misma versión que comenta Tosk, por lo menos en Buenos Aires....
Saludos.
Saludos.
"Cuando Stalin dice " bailen!! ", un hombre sensato baila."
Nikita S. Krushchev.
"Nadie respeta a un país con un mal ejército, pero todos respetan a un país con un buen ejército. Brindo a la salud del Ejército Finlandés !"
Josef Stalin. 1948.
Nikita S. Krushchev.
"Nadie respeta a un país con un mal ejército, pero todos respetan a un país con un buen ejército. Brindo a la salud del Ejército Finlandés !"
Josef Stalin. 1948.
- MiguelFiz
- General de Ejercito
- Mensajes: 17118
- Registrado: 18 Abr 2004
- Ubicación: México
- Agradecido : 9 veces
- Agradecimiento recibido: 59 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Re: Por un uso del castellano recio y sin complejos
Desde luego es una muy buena iniciativa Japa... se aplaude
Aunque en efecto chingar y coger son sinonimos aqui (tecnicamente), existe una gran diferencia en cuanto a actitudes... vamos, que si vas con tu pareja y le dices "...vamos a chingar..." lo mas probable es que le diga a uno ...que vaya a chingar...a la madre de uno...
Chingar se usa mas para indicar una accion que podria equipararse con la violacion o con tener sexo sin que ambos este de acuerdo, esto es, chingar va desde "incomodar" hasta violentar, a eso hay que agregarle que muchas veces se usa para ilustrar una agresion fisica o moral, sea o no relacionada con el sexo.
Asi pues si el gobierno sube los impuestos la gente dice ...ya nos chingo hacienda... , si le robaron a uno el automovil uno exclama enojado "¡me chingaron el auto" , si alguien esta importunando a otra persona de alguna manera el importunado puede decirle "vete a chingar a otro..."
Debido a esa asociacion normalmente (digo, segun como se lleve uno con la pareja ) se usaria mas como sinonimo de follar la palabra coger, añadiendole un "toque" digamos mas mexicanizado si uno esta con la pareja y quiere sugerir un encuentro intimo lo usual seria emplearla ademas con el diminutivo, algo asl como :
"cariño, vamos a echarnos una cogidita...".
El tema da para rato desde luego...
Ojo, aqui tambien se usa coger de hecho le mencionas a alguien follar y se te va a quedar viendo con cara de interrogacion...Japa escribió:Volviendo al castellano, sería interesante que nuestros compañeros de allende los mares pudieran completar esta pequeña semblanza. Sé que en México se usa el verbo chingar y en Argentina se habla de coger. ¿Alguien podría contarnos el porqué de estos términos, o ampliarlo con otras expresiones?
Aunque en efecto chingar y coger son sinonimos aqui (tecnicamente), existe una gran diferencia en cuanto a actitudes... vamos, que si vas con tu pareja y le dices "...vamos a chingar..." lo mas probable es que le diga a uno ...que vaya a chingar...a la madre de uno...
Chingar se usa mas para indicar una accion que podria equipararse con la violacion o con tener sexo sin que ambos este de acuerdo, esto es, chingar va desde "incomodar" hasta violentar, a eso hay que agregarle que muchas veces se usa para ilustrar una agresion fisica o moral, sea o no relacionada con el sexo.
Asi pues si el gobierno sube los impuestos la gente dice ...ya nos chingo hacienda... , si le robaron a uno el automovil uno exclama enojado "¡me chingaron el auto" , si alguien esta importunando a otra persona de alguna manera el importunado puede decirle "vete a chingar a otro..."
Debido a esa asociacion normalmente (digo, segun como se lleve uno con la pareja ) se usaria mas como sinonimo de follar la palabra coger, añadiendole un "toque" digamos mas mexicanizado si uno esta con la pareja y quiere sugerir un encuentro intimo lo usual seria emplearla ademas con el diminutivo, algo asl como :
"cariño, vamos a echarnos una cogidita...".
El tema da para rato desde luego...
Actualmente leyendo...
...las tropas afganas tienen 300,000 elementos bien equipados, tan bien bien equipados como cualquier ejercito en el mundo, y una fuerza aerea, contra unos 75,000 talibanes. NO ES INEVITABLE la toma de Afganistan por los talibanes.
Respuesta a la pregunta de un periodista el 7/julio/2021 de Joe Biden, comediante, entrenador de amigos imaginarios y presidente aficionado
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- "The Impact of the Russo-Japanese War" de Rotem Kowner
"The abyss. World War I and the end of the first age of globalization" de Niall Ferguson"
"Lost at Nijmegen: A rethink on operation 'Market Garden'! de R.G. Poulussen
...las tropas afganas tienen 300,000 elementos bien equipados, tan bien bien equipados como cualquier ejercito en el mundo, y una fuerza aerea, contra unos 75,000 talibanes. NO ES INEVITABLE la toma de Afganistan por los talibanes.
Respuesta a la pregunta de un periodista el 7/julio/2021 de Joe Biden, comediante, entrenador de amigos imaginarios y presidente aficionado
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone