"The Riverine Navy" ¿traducción correcta?

Barcos, submarinos y demás ingenios marítimos.

Moderador: Lauterbach

Responder
cid250
Soldado de 1ª
Soldado de 1ª
Mensajes: 64
Registrado: 23 Mar 2004
Contactar:

"The Riverine Navy" ¿traducción correcta?

Mensaje por cid250 »

La palabra Riverine cuando se refiere a una categoría de barcos, ¿como se puede traducir al castellano?

Gracias.


Avatar de Usuario
M 1
Suboficial Mayor
Suboficial Mayor
Mensajes: 1370
Registrado: 06 Mar 2005
Ubicación: Hispania Citerior

Medallas

Parches

Mensaje por M 1 »

Yo diría Ribereña/o

M 1.
Gott mit Uns (lit. Dios con Nosotros)
cid250
Soldado de 1ª
Soldado de 1ª
Mensajes: 64
Registrado: 23 Mar 2004
Contactar:

Mensaje por cid250 »

Parece muy buena, gracias
Avatar de Usuario
Ramius
General de División
General de División
Mensajes: 9066
Registrado: 13 Sep 2003
Ubicación: Triana (Sevilla)
Agradecimiento recibido: 103 veces

Medallas

Parches

Mensaje por Ramius »

Barcos fluviales, acaso.

Saludos.
"Cuida tu foro, cuida tu ortografía"

TRIANA, puente y aparte
Responder

Volver a “Armamento / Tecnología Naval”