;)
Traduciendo el contenido me he encontrado que casi el 50 % del maletín estaba dedicado a un antídoto contra el gas mostaza probablemente
La palabra mágica que ha aparecido es Gelbkreuz
Me estaba volviendo loco porque ponía "Antídoto Cruz Amarilla"Hautkampfstoffe (Gelbkreuz) [Bearbeiten]
* Lost
o S-Lost = Schwefellost
+ Senfgas oder Yperit (Bis(2-chlorethyl)sulfid)
o N-Lost = Stickstofflost
+ Bis-(2-chlorethyl)-ethylamin (HN1)
+ Bis-(2-chlorethyl)-methylamin (HN2)
+ Tris-(2-chlorethyl)-amin (HN-3)
Estoy hablando con un colega alemán que me cometa que la cruz se refiere a la cruz que iba ¿pintada? en los morteros
El color indicaba el tipo de agente que estaba contenido en él, para que los soldados supieran lo que estaban cargando.
Los números corresponden a distintas categorías* 1 Augenkampfstoffe (Weißkreuz)
* 2 Nasen- und Rachenkampfstoffe (Blaukreuz)
* 3 Lungenkampfstoffe (Grünkreuz)
* 4 Hautkampfstoffe (Gelbkreuz)
* 5 Nervenkampfstoffe
* 6 Psychokampfstoffe
* 7 Blutkampfstoffe
* 8 Herbizide
* 9 Brandkampfstoffe
* 10 Nebelkampfstoffe
1 a los ojos (cruz blanca)
2 a nariz y garganta (cruz azul)
3 a los pulmones (cruz verde)
4 a la piel (cruz amarrilla)
5 a los nervios
6 psicológico
7 a la sangre
8 herbicidos
9 quemaduras
10 niebla
¿Alguien puede ampliar información, como por ejemplo uso de Gases en la I WW o efectos?
Salu2,
Amancio