el "peso" del Bismarck

Barcos, submarinos y demás ingenios marítimos.

Moderador: Lauterbach

Responder
Avatar de Usuario
drakeland
Suboficial Mayor
Suboficial Mayor
Mensajes: 1214
Registrado: 12 Mar 2004
Ubicación: Girona
Contactar:

Medallas

Parches

el "peso" del Bismarck

Mensaje por drakeland »

he encontrado esto en el "German surface warships", de H.T.Lenton que me ha parecido que os podría resultar interesante:

El peso del Bismarck:

Casco ............................ 11.691 toneladas
Blindaje ......................... 17.540
Maquinaria principal ........ 2.800
Maquinaria auxiliar .......... 1.428
Armamento .................... 5.973
Aviones y rampas ........... 83
Armas ligeras ................. 8
Equipo ........................... 408
_______________________________________
Total vacío ..................... 39.931 toneladas

Munición ........................ 1.510'5
Munición armas ligeras ... 2'5
Tripulación .................... 243'5
Provisiones ................... 194'25
Agua potable ................ 139'25
Repuestos ...................... 155'25
Agua no potable ............. 167
________________________________________
Total standard ................ 42.343'5 toneladas

Fuel oil ........................... 6.452
Gas oil ........................... 193
Lubricantes ..................... 160
Petroleo ......................... 34
Agua para cocinar ........... 374
Reserva de agua ............. 389'25
_________________________________________
Total plena carga ............ 49.946'75 toneladas

Fuel oil de emergencia ..... 1.009
__________________________________________
Plena carga emergencia....50.955'75 toneladas



nota: lo del agua para cocinar no se si lo he traducido bien, dice "feed water".


Una victoria más y estamos perdidos (Pirro).
Avatar de Usuario
Ramius
General de División
General de División
Mensajes: 9066
Registrado: 13 Sep 2003
Ubicación: Triana (Sevilla)
Agradecimiento recibido: 103 veces

Medallas

Parches

Mensaje por Ramius »

Menuda bestia de barco.

Saludos.
"Cuida tu foro, cuida tu ortografía"

TRIANA, puente y aparte
Avatar de Usuario
Prinz Eugen
Teniente General
Teniente General
Mensajes: 12821
Registrado: 26 Oct 2003
Ubicación: España
Contactar:

Medallas

Parches

Mensaje por Prinz Eugen »

"Feed water" es "agua de alimentación" http://www.sapiensman.com/ESDictionary/ ... sh(F4).htm . Ya ves Ramius que la Academia está bién asesorada :D .
Saludos. egc1_010 egc1_043
Por el bien del Foro escribe con decoro.
Pobre del sabio que cae en la soberbia, pues no puede ver lo que está al alcance de los niños. Cae así en la peor necedad.
Quien bien tiene y mal escoge, del mal que le venga que no se enoje.
Por la ignorancia nos equivocamos, y por las equivocaciones aprendemos.-Proverbio romano-

--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
Avatar de Usuario
Ramius
General de División
General de División
Mensajes: 9066
Registrado: 13 Sep 2003
Ubicación: Triana (Sevilla)
Agradecimiento recibido: 103 veces

Medallas

Parches

Mensaje por Ramius »

Ya lo veo Prinz, vamos mejorando los medios .---

Desde aquella primitiva traducción extraida de la embajada ucraniana ha pasado mucha agua bajo los puentes xxx18 xxx18 xxx18

Saludos.
"Cuida tu foro, cuida tu ortografía"

TRIANA, puente y aparte
Avatar de Usuario
totemkopf
Capitán
Capitán
Mensajes: 2004
Registrado: 29 Abr 2004
Agradecimiento recibido: 1 vez

Medallas

Parches

Mensaje por totemkopf »

Es curioso esto del peso del Bismarck porque parece engordar o adelgazar dependiendo de la fuente que se consulte, yo he leido desde 51.000 Tn hasta 54.000 Tn por eso para mí el Bismarck pesaba " alrededor de las 52.000 Tn" ¿sabe alguien el peso exacto del Bismarck? .
Las fronteras de los paises son las cicatrices de la Historia
Avatar de Usuario
drakeland
Suboficial Mayor
Suboficial Mayor
Mensajes: 1214
Registrado: 12 Mar 2004
Ubicación: Girona
Contactar:

Medallas

Parches

tirpitz

Mensaje por drakeland »

a veces cuentan el desplazamiento del Tirpitz, como de la misma serie, pero éste era un poco mayor que el Bismarck
Una victoria más y estamos perdidos (Pirro).
Avatar de Usuario
totemkopf
Capitán
Capitán
Mensajes: 2004
Registrado: 29 Abr 2004
Agradecimiento recibido: 1 vez

Medallas

Parches

Mensaje por totemkopf »

Si drakeland he leido que desplazaba 1.000 Tn más que el Bismarck.
Las fronteras de los paises son las cicatrices de la Historia
Avatar de Usuario
Urogallo
General de Ejercito
General de Ejercito
Mensajes: 16384
Registrado: 06 Nov 2003
Ubicación: El foro de los 1.000 años.
Agradecido : 76 veces
Agradecimiento recibido: 5 veces
Contactar:

Medallas

Parches

Mensaje por Urogallo »

Los propios constructores alteraban las medidas de los pesos para superar a este o aquel buque, o entrar dentro de esta o aquella categoria, en ese sentido habria que consultar las medidas originales del diseñador.
"Adoro Alemania. Por eso me gusta que haya dos" Charles de Gaulle.
Pantoke

Mensaje por Pantoke »

Cuando hablamos de barcos, no decimos: "peso". Decimos: "desplazamiento.

totemkopf!!! El desplazamiento oficial fue de 53.000 toneladas...

Por cierto, sabeis lo que le dijo el capitán Lindemann a su ayudante Von Müllenheim cuando se conocieron???...

<<En adelante preferiría oír a la gente de a bordo emplear la forma masculina al referirse al Bismarck. Un buque tan potente como éste sólo puede ser "el" buque, no "la" nave>>. :D

Venga, un saludo a todos :)
Avatar de Usuario
drakeland
Suboficial Mayor
Suboficial Mayor
Mensajes: 1214
Registrado: 12 Mar 2004
Ubicación: Girona
Contactar:

Medallas

Parches

desp

Mensaje por drakeland »

desde luego, ya lo comentaba Arquímedes, por eso "peso", en el título del post, está entrecomillado.
Una victoria más y estamos perdidos (Pirro).
Sopas

Re: el "peso" del Bismarck

Mensaje por Sopas »

drakeland escribió:
nota: lo del agua para cocinar no se si lo he traducido bien, dice "feed water".
Si te has equivocado. "Feed water" no tiene nada que ver con el agua potable para la dotación o la usada para cocinar, esa es "drinking water". "Feed water" se refiere al agua que se calienta en las calderas para producir el vapor que va a las turbinas y a su vez mueven las hélices.
Avatar de Usuario
drakeland
Suboficial Mayor
Suboficial Mayor
Mensajes: 1214
Registrado: 12 Mar 2004
Ubicación: Girona
Contactar:

Medallas

Parches

feed water

Mensaje por drakeland »

gracias por la aclaración, suele pasar mucho en inglés, con una misma palabra o expresión se tienen varios significados según el contexto
Una victoria más y estamos perdidos (Pirro).
Sopas

Mensaje por Sopas »

NO pasa nada drakeland, todos nos equivocamos. Sobre "feed water" mira el segundo párrafo en:

http://www.kbismarck.com/propulsioni.html
Avatar de Usuario
drakeland
Suboficial Mayor
Suboficial Mayor
Mensajes: 1214
Registrado: 12 Mar 2004
Ubicación: Girona
Contactar:

Medallas

Parches

feed water

Mensaje por drakeland »

pozi, más claro imposible! :x jajaj
Una victoria más y estamos perdidos (Pirro).
werty

Mensaje por werty »

:shock: :shock: Completo documento de datos. Tomaré nota. :shock: :shock:
Avatar de Usuario
minoru genda
General de Brigada
General de Brigada
Mensajes: 7887
Registrado: 05 Ene 2006
Agradecido : 23851 veces
Agradecimiento recibido: 3284 veces
Contactar:

Medallas

Parches

Mensaje por minoru genda »

Bueno, por lo general se traduce por Feed Water agua para las calderas.
El agua para las calderas tiene que estar tanto o mas limpia que el agua para consumo humano, (esta recibiria el nombre de Fresh Water) o sea agua fresca, tambien tarducido como agua para beber.
El que el agua de calderas este muy limpia viene porque las impurezas deterioran la caldera, de hecho si por un accidente el agua de caldera se mezcla con agua de mar debe de ser cambiada nada más que se sepa.
Esto ocurre cuando los tubos de los condensadores se perforan o hay alguna fuga en dichos condensadores la solución es reparar los condensadores y controlar la fuga haciendola desaparecer.
-----------------------------------------------------
Tengo tanto sueño que no custito dracone pero tampoco se me cuela ninguno si lo veo
Antonio de Oquendo

Mensaje por Antonio de Oquendo »

Efectivamente el término fresh water ó feed water corresponde al témino en marina de agua de calderas, esta se consigue mediante uno o varios condensadores que producen agua destilada, el sistema de agua salada es independiente del sistema de calderas, con lo que se consigue una menor probabilidad de contaminación. en cuanto al agua para consumo humano se conoce como agua potable, que se engloba dentro del sistema de agua de sanitarios.
Y así es un buque con un desplazamiento de 52.000 toneladas es un buen bicho.
Responder

Volver a “Armamento / Tecnología Naval”